miércoles, 6 de julio de 2011

Voltaire - Then and Again [Traducción // Español]


01. Crusade / Cruzada

Hace mucho, fui a la guerra
para pelear el látido de la Cristiandad
Sostuve en lo alto mi espada bendita
Y dije: "Por Dios, déjenlos que vengan".

Ellos dicen que sus ojos
son rojos como llamas
Escuché que dijeron
que del infierno ellos vinieron
Su aliento es fuego
Sus lenguas hendidas
Son las bestias
de la Puerta del Dragón.

Escuché las palabras de mi padre
Muy dentro en mi corazón
"Hijo, conoce a tu enemigo
como yo conozco a mi hijo".

Las Parcas eran amables
Me dejaron entrar
La guarida del dragón
La guarida del pecado
Puse mi espada sobre su corazón
y con una oración la clavé.

El dragón cayó sobre la tierra
Fue cuando escuché un gemido
Un pequeño dragón
aferrándose a su padre
que sólo peleó
para proteger a su hijo

Escuché las palabras de mi padre
Muy dentro en mi corazón
"Hijo, conoce a tu enemigo
como yo conozco a mi hijo"

Y ahora mi hijo
se fue a la guerra
para pelear el nuevo látigo
de la Cristiandad
Sostiene en lo alto su espada bendita
Y dice: "Padre, déjalos que vengan"

Él jura que sus ojos
son rojos como llamas
Y escuchó que dijeron
que del infierno ellos vinieron
Su aliento es fuego
Sus lengas hendidas
Son los hombres de la fe musulmana

Hijo, escucha bien a tu padre
muy dentro en tu corazón
"Hijo, conoce a tu enemigo,
como yo les habría hecho conocer a mi hijo".


02. Lovesong / Canción de Amor

Cada vez que estoy a solas contigo,
Me haces sentir que estoy en casa de nuevo.
Cada vez que estoy a solas contigo,
Me haces sentir que estoy completo de nuevo.

Cada vez que estoy a solas contigo,
Me haces sentir que soy joven de nuevo.
Cada vez que estoy a solas contigo,
Me haces sentir que soy divertido de nuevo.

Por lejos que esté,
siempre te amaré.
Por mucho que me quede,
siempre te amaré.
Diga las palabras que diga,
siempre te amaré,
siempre te amaré.

Cada vez que estoy a solas, contigo,
Me haces sentir que soy libre de nuevo.
Cada vez que estoy a solas, contigo,
Me haces sentir que soy libre de nuevo.

Por lejos que esté,
siempre te amaré.
Por mucho que me quede,
siempre te amaré.
Diga las palabras que diga,
siempre te amaré,
siempre te amaré.


03. The Happy Song / La Canción Feliz

Hablado:
Un Budista en el metro me dice
que lo que quieres es rara vez,
si acaso, lo que necesitas.
Y por supuesto, discutí el punto
como un completo idiota santurrón.

Cantado:
Estaba buscando la perfección
y ésta me encontró, justo en el blanco,
Todo este tiempo que pasamos con dicha,
sabes, como todo, tiene que desaparecer
El diablo dice 'cuidado'
porque cuando pides, podrías recibir lo que quieres
El diablo, podría importarle
cuando pides, podrías recibir lo que quieres

Hablado:
Así que ahora paso la mayor parte mi tiempo
esperando que las cosas sucedan,
dejando que el viento me lleve a donde quiera.

Cantado:
Sólo cuando está hecho pierdes el velo
Te vuelves tan ciego
Nunca ves la luz bajando por el camino
Sigo pendiendo de un hilo
El diablo conduce el tren,
El diablo me deja atrás

Esta es la canción feliz que escribí para tí
Tu sabes,
que esta es la canción feliz que nunca escribí para ti

Y después de todo este tiempo,
y después de todas las mentiras
Nunca soñé que me parecerías
un poco más que una pérdida de tiempo terrenal
Despúes de todas estas preciosas oportunidades
que tuve para arreglar las cosas
Disueltas como el arrepentimiento en el cielo,
y ella dijo

Anata no namae o yuki ni kaku
Keredomo nani mo iwanai.
(Traducción: Escribes tu nombre en la nieve
pero aún no dices nada)

Esta es la canción feliz que escribí para ti
Esta es la canción feliz que nunca escribí para ti

Después de todo este tiempo,
y después de todas las mentiras
Nunca soñé que me parecerías
un poco más que una pérdida de tiempo terrenal
Después de todas estas preciosas oportunidades
que tuve para arreglar las cosas
Disueltas como el arrepentimiento en el cielo,
cielo Zen Budista.


04. Wall of Pride / Pared de Orgullo

Si la luz no revela
lo que siento por ti
Si la luz no expone
porfavor no te preocupes
mi precioso corazón
Si no entiendes
ten en mente que no estás sola

Y puede que nunca encuentre
las palabras para describir
lo que eres para mí
Y puede que nunca las encuentre
por completo.

Si la luz no es tan amable
como la verdad es desagradable
Cada espejo no es una puerta
sólo un extraño
siempre pateando, llorando, criticando
Extraño, déjate en paz!

Y puede que nunca sepa
las razones por las que dije
lo que dije, puede que nunca lo sepa
Cuando lo haga, creo que la sabré
Ahora sólo espero pasar esto
Tú pudiste haber sido mi guía
hacia el otro lado
fuera de la tormenta rugiendo dentro
Pero mis manos estaban atadas a la
pared del orgullo
Y mis piernas con grilletes en la
pared del orgullo

Creo que es por eso que mi sangre
se altera cuando te veo
El peligro vuelve a mi corazón un tambor
Sólo tú eres quien deja a mi cuerpo
tambaleando por una salida
Sólo soy yo de quien estoy huyendo

Y puede que nunca sepa
que estaba haciendo
lejos de ti
Puede que nunca lo sepa


05. Welcome to the World / Bienvenida al Mundo

Conocí a una chica
era tan joven
tan llena de sueños
tan lista para el amor
Conoció a un chico
cuyas palabras eran como las olas
vino con la marea
y la arrastró

Conocí a un chico
era tan joven
tan lleno de deseo
tan listo para la lujuria
Conoció a una chica
que sostenía un premio maravilloso
Él dijo las palabras mágicas
para abrir sus piernas

Diez años han pasado
él está en tu mente
Mientras vivas
siempre será ese chico
No tanto para él
para quien era un juego
Puede que recuerde la noche
pero no puede
recordar tu nombre

Y no pierdes nada!
No has perdido nada!
No has perdido nada!
No has perdido nada!
Bienvenida al mundo.


06. Believe / Creer

Encontraste lo que
estabas buscando?
Y escuchaste lo que
necesitabas escuchar?
Y te fui útil?
Te fui útil?
Fui útil para algún propósito?
Ninguno?

Vienes por redención?
o por una resurrección?
Tal vez una venda
para una profunda herida
Sé que yo hice alguna.
O quizá estabas aburrida.
O tal vez estabas confundida.
Fui útil para algún propósito
Ninguno?

Una corona de espinas
te sentaría bien
Te quedas ahí sin saber que hacer
Una corona de espinas
te sentaría bien
Te saludaría si tus manos
no estuvieran
clavadas a una cruz

No quiero creer
(Que este es el fin)
No quiero creer
No quiero creer
No quiero creer
No quiero que te vayas

Y eso, eso es todo?
Eso, eso es todo lo que querías?
Eso es todo lo que querías que yo supiera?
Eso, eso es todo?

Y no me importa
que me arrastres
Y no me importa
mientras sepa
a donde me llevas
y,
te fui útil?
Te fui útil?
Fui útil para algún propósito?
Ninguno?

Una corona de espinas
me sentaría bien
Me quedo aquí sin saber que hacer
Una corona de espinas
me sentaría bien
Daría una mano
si no estuvieran clavadas
a una cruz


07. Hallo Elskan Min / Hola querida

Hola querida,
No puedo creer cuanto tiempo ha pasado
desde que dije Adiós
Vi el mar creciendo en tus ojos
Eres tan hermosa
Pienso en ti y mi corazón está completo
Ven a casa, querida
Hace tanto frío sin tí aquí

[Lo mismo en islandés]
Hallo elskan min
Trui ekki hvad timinn lidur
Sedan vid skilldumst ad
Sa hafid risa I augum thinum
Thu er svo falleg
Hugsa um thig og hjarta mitt fyllist
Kondu, kondu him
Thad er svo kalt an thin herna

Hallo elskan min
No puedo creer cuanto tiempo ha pasado
desde que dije Adiós

Sa hafid risa I augum thinum
Thu ert svo falleg
Tahd er svo kalt an thin herna

Ven a casa
Kondu heim

Cuándo te volveré a ver?


08. Born Bad / Mal Nacido

Dicen que en el día
en que nací llovió
Y aún así fue el mejor
día de tu vida.
Y quién pensaría
que un niño tan dulce como yo parecía
sería la fuente de
tanto dolor y conflicto

Cada vez que trataba
de tomar un camino alto
Algo muy dentro de mí
me arrastraba hacia abajo
Dondequiera que aparezca
hay odio, desesperación y temor
Parece que los problemas siempre
me siguen

No es muy tarde
para que me abraces
Siempre estuviste ahí
cuando los tiempos eran difíciles
Y son tan difíciles
El amor que me diste
tan incondicionalmente
Tan triste, tan triste
Mal nacido

Nunca te he escrito una carta
Casi nunca he llamado
mientras las cosas estaban mal
Y todos aquellos a los que llamaba amigos
al final se han ido
En verdad eras lo mejor que tenía
Mamá, es muy tarde
para que me abraces?
Siempre estuviste ahí
Cuando los tiempos eran difíciles
Y son tan difíciles
El amor que me diste
tan incondicionalmente
Tan triste, tan triste
Mal nacido

No quiero ir
No quiero ir
No estoy listo aún
No! No!


09. Goodnight Demonslayer / Buenas noches cazador de demonios

Hay un mounstruo que vive bajo tu cama
Oh por el amor de Dios, es un futón en el suelo
Debe estar tan plano como una tabla

Hay una criatura que se esconde tras la puerta
Aunque ya he checado 15 veces
Cuando salgo, él llega
Cada noche

Dile al monstruo que vive bajo tu cama
Que se vaya a otro lugar
O lo patearás en la cabeza

Dile a la criatura que se esconde tras la puerta
Que si sabe lo que es bueno no vendrá más aquí
Porque le patearás el trasero a la cuenta de cuatro

Buenas noches cazador de demonios, buenas noches
Es hora de que cierres tus ojos cansados
Hay deminos que matar y dragones que montar
Si te ven venir, mejor que se escondan

Buenas noches, buenas noches, buenas noches
Buenas noches mi pequeño cazador, buenas noches

Dile al monstruo que come niños
que sabes mal
Y estás seguro que serías lo peor
que él haya probado
Si te come, no te apures,
sólo ábrelo con un hacha
No lo lamentes, se lo merecía, es un canalla

Dile a los que aterrizan al pie de tu cama
Que a la cuenta de cinco
los quemarás vivos
Dile al demonio que es hora de que le hagas pagar
Debería regresar al infierno,
debería temblar de miedo
Pues la más poderosa, espantosa criatura eres tú

Buenas noches cazador de demonios, buenas noches
Es hora de que cierres tus ojos cansados
Hay demonios que matar y dragones que montar
Si te ven venir, mejor que se escondan

Buenas noches, buenas noches, buenas noches
Buenas noches mi pequeño cazador, buenas noches

No te diré, que no hay nada bajo tu cama
No te diré, que todo está en tu cabeza
Este mundo nuestro no es lo que parece
Los monstruos son reales pero no en tus sueños
Aprende lo que puedas de las bestias que derrotas,
Lo necesitarás por algunas de las personas que conoces

Buenas noches cazador de demonios, buenas noches
Es hora de que cierres tus ojos cansados
Hay demonios que matar y dragones que montar
Si te ven venir, mejor que se escondan

Buenas noches, buenas noches, buenas noches
Buenas noches mi pequeño cazador, buenas noches

Buenas noches, buenas noches, buenas noches
Buenas noches

Voltaire - Then and Again (2004)
Traducción: Natalia

No hay comentarios: